Rejoice!@はてなblog

The power of the Web is in its universality. Access by everyone regardless of disability is an essential aspect. ―Tim Berners-Lee

 
翻訳語成立事情 (岩波新書 黄版 189)
Rightの訳語だけは今からでも諭吉訳を広めた方がいいんじゃないか。〈通義〉。社畜なんていう下品な言葉を流行らせるよりよっぽど。
 
アンナ・カレーニナ(上) (新潮文庫)

この小説にどうして『アンナ・カレーニナ』なんていうモブキャラでしかない馬鹿女の名前がタイトルとして付いているのか全く理解できないわけですよね。リョービンが主人公でしょ?! コスチャかわいいよコスチャ
 
死の泉 (ハヤカワ文庫JA)

舞台と筆致に引きずられて「小説」というものを読むことそのものが嫌になりかけたほど暗い。そして何もない。何も残らないおそろしさ。&みんな某時代に夢見すぎ。なのだけどその夢が、ある程度史実に保証されてしまうことの更なるおそろしさ。